DANH TÁC NGOẠI VĂN  外文名作

 

 

 

 

 

Cùng người đọc

 

Mỗi áng thơ hay chính là một món quà rất đỗi tinh hoa không sao lượng giá nổi của con người biếu cho con người.   Nó biểu hiện một thứ t́nh hữu hảo trong sáng khả ái vượt biên giới. Nó cũng mang lại hạnh phúc đồng đều cho kẻ biếu lẫn người nhận.

 

Kinh nghiệm đă cho ta thấy rằng phải mất hàng thế kỷ may ra nhân loại mới thưởng thức được một vài kiệt tác chân chính. V́ vậy, thưởng thức chúng là hạnh phúc đích thực cho những tâm hồn biết trân trọng cái tao nhă nhân văn. Và ngược lại, thờ ơ với những kiệt tác là tự đánh mất đi cái phần tao nhă nhân văn vốn có ấy trong tâm hồn ḿnh cũng như vẫn có trong mọi tâm hồn khác. Chính cái phần ấy mới thực sự giúp ta nâng cao phẩm chất làm người.

 

Trong xu thế toàn cầu hóa ồ ạt, con người ngày nay dường như đă mặc t́nh thả nổi nhân cách và nhất là bản sắc văn hóa đích thực, v́ vậy sự san sẻ lạc thú cảm thụ các kiệt tác thật vô cùng cần thiết.  Sự lêu lổng của khá nhiều tâm hồn ở mọi lứa tuổi, mọi phái tính, có thể nói là thảm kịch thương tâm nhất cho nền đạo lư con Hồng cháu Lạc hôm nay.

 

Đó là lư do phổ biến mấy bài dịch này.

 

 

Giáo Sư Ngô Văn Lại  吳文赖老师  <photo>

Tháng 4, 2008

 

 

 

 

 

 

Mời đọc…

 

·        Cô Đơn  ( L’Isolement )

 

·        Trường Hận Ca  ( 长恨歌 )

 

·        T́ Bà Hành  ( 琵琶行 )   *

 

 

 

 

请阅读吳文赖老师佳作 * Xin mời đọc một số tác phẩm cuả Giáo Sư Ngô Văn Lại.

 

 

 

 

 

 

***  投稿電子郵件請寄 ***

Bài vở & h́nh ảnh xin gởi về Ban Phụ Trách KHAIMINH.ORG

 

VanNgheGiaiTri@KhaiMinh.org

 

 

 

 

 

Copyright © 2004 - Present  KHAIMINH.ORG  |  Website Disclaimer