HAPPY HOLIDAY SEASON 2007 / 2008  (PART I)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2007

 

 

This year, we introduce a new tradition to our daughters, recapturing the year in your eyes. We would like our daughters keeping their good memories through out their growing stage in life. Since they are only 5 years old, I typed out their words, their thoughts, and edited a little bit here and there. I tried my best to typing out the exact words or phases spoken by them. Sydney and Celine freely expressed themselves through words. Together, we finished a memory page for Sydney and another page for Celine. We had so much fun talking about things that had happened in 2007. It was amazing to hear our daughters told us what were the most memorable moments in 2007. We attached their 2007 memories in our Christmas card sending to our family and friends and wish them Merry Christmas and Happy New Year!

 

 

January first marks a beginning

December thirty-first concludes an ending

A year ends with three hundred sixty-five days

There are good or bad in many ways

With all these, how do I remember?

With black and white and my computer

I capture them in my children words

In their minds, and their little world

Their little world seems so little

Yet, their little world is a bundle

A bundle of laughs, a bundle of joys

A little treasure, in their own voice.

 

 

Merry Christmas and Happy New Year to Khai Minh!

 

 

Phan Suy Ung 潘翠膺

California, U.S.A., December 2007

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MÙA  NOEL  ĐANG VỀ

 

 

Black Friday đă đến rồi,

Tưng bừng rộn rịp khắp muôn nơi.

Giáng Sinh hăm hở đua nhau sắm,

Già trẻ tươi vui nhộn đất trời…

 

 

*

 

 

Sáng nay thức sớm đi mua sắm,

Hàng rẻ, hàng sale thật khỏi chê.

Tấp nập mọi người đứng trước cửa,

Đúng giờ vô được thật may ghê.

Đến sau hàng sale bị mua hết,

Lủi thủi trên đường quay trở về.

Chẳng biết tỏ bày sao với vợ,

Tội ḿnh thức trể lại hư xe.

 

 

Tạ Long Nữ  谢龙女

Texas, U.S.A., 12/2007

 

 

*

 

 

MÙA  GIÁNG  SINH

 

 

Tiết trời chuyển lạnh đông về tới,

Tuyết trắng rơi đầy phủ đẹp ghê!

Đám trẻ nô đùa chơi ném tuyết,

Đèn giăng lấp lánh thấy mà mê.

Phố phường rộn rịp đi mua sắm,

Mừng lễ Giáng Sinh lại trở về.

Chuông Thánh giáo đường vang vọng lại,

Nguyện cầu quốc thái được an bề.

 

 

Tạ Huệ Hạnh  谢惠杏

Houston, Texas, U.S.A., 12/2007

 

 

 

 

 

 

 

GIÁNG  SINH  ẤY…  GIÁNG  SINH  NÀY…

 

 

Giáng sinh ấy em về theo niềm nhớ,

Nắng thêm hồng, gió đọng chút hương xưa.

Con tim nhỏ đôi khi như ngưng thở,

Sóng mắt nào xao động thuở t́nh đưa.

 

Em đă đến phố buồn vương màu sắc,

Khi em cười đốt cháy cả hồn ta,

Trời tuy lạnh mà ḷng anh ấm măi,

Giọt t́nh xưa nhuộm lấn cả không gian.

 

Nhạc du dương trong đèn màu mờ sáng,

Đắm đuối nh́n, không ai nói nên lời,

Trong im lặng trao nhau ṿng tay ấm,

Nhóm lửa ḷng hong dịu nỗi niềm vơi,

 

Giáng Sinh này bên ấy có tuyết rơi?

Lời nguyện cầu tha thiết trong ḷng tôi.

Trái tim em rộng mở măi yêu đời,

Dẩu ḍng đời thay đổi lắm nổi trôi.

 

 

Vương Tuy Thâm  王绥深

California, U.S.A., Muà Noel 2007

 

 

 

 

 

 

 

 

 ĐÊM  BUỒN   GIÁNG  SINH

 

 

Đông đă về rồi, em biết không?

Một mùa lá rụng xót xa ḷng.

Một mùa thề hẹn ngày xưa cũ,

Ray rứt ân t́nh măi nhớ mong.

 

Đă mấy mùa qua ta vắng nhau,

Tim anh thao thức măi đong sầu.

Chợt nghe chuông đổ buồn da diết,

Em hỡi!  Giờ này em ở đâu?

 

Bài thánh ca buồn đêm Giáng Sinh,

Nghe sao man mác cơi ḷng ḿnh.

Lang thang từng bước chân vô định,

Anh nhớ bâng khuâng một bóng h́nh.

 

Đức Mẹ dịu hiền trong Thánh Kinh,

Mong người soi sáng măi tâm linh.

Cầu xin ban phép lành nhân thế,

Trọn ước đào nguyên giấc mộng t́nh.

 

Sương phủ giáo đường mờ ảo thêm,

Từng hồi chuông đổ vang trong đêm.

Trên cao có mấy v́ sao lạ,

Chợt sáng trong đêm vẹn ước nguyền.

 

 

Trần Hưng  陈兴

California, U.S.A., Muà Noel 2007

 

 

 

 

 

 

 

 

 

GIÁNG  SINH    MỸ

 

Lần thứ hai ăn Noel ở Mỹ ( lần trước vào năm 2005 ), cảm giác trong tôi vẫn rất mới mẻ.  Đang giữa tháng 12 mà không khí Giáng Sinh vui tươi tràn ngập khắp nơi:  Nhạc Giáng Sinh vang lên trên radio và ở các khu phố; các cửa hàng trưng bày đầy những món quà Giáng Sinh xinh xắn; các khu vui chơi và công viên trang trí cây thông to và cao trông rất đẹp.

 

Mấy ngày qua dạo quanh các khu trung tâm của San Jose và San Francisco mới cảm thấy ngày lễ Giáng Sinh đang đến gần.  H́nh như trong những ngày này những người dân Mỹ tạm quên đi những lo toan hàng ngày, cùng ḥa nhập vào không khí tưng bừng, vui nhộn của ngày hội của thế giới.

 

Giáng Sinh năm 2006 ở Nha Trang, tôi chỉ đưa gia đ́nh đi nhà hàng ăn tối rồi về nhà.  Tôi không thích cảnh xe gắn máy lạng lách, bất chấp luật lệ giao thông, dù là cảnh kẹt xe ở khu vực có các nhà thờ cũng nói lên không khí vui tươi, nên đi ăn tối sớm và về sớm.  Mở CD ra nghe bài hát Giáng Sinh:  Silent night, holy night…với những đêm thánh yên b́nh thế này, cầu chúc cho mọi người trên thế giới yêu thương nhau hơn, giúp đỡ nhau nhiều hơn.

 

 

Vương Vĩnh Hiệp 王永協

12 December 2007

Trên máy bay trên đường đi New York

 

 

 

Ảnh chụp ở City Hall của thành phố San Francisco, California (Vương Vĩnh Hiệp)

 

 

 

 

 

 

 

 

Mời đọc tiếp…   Muà Noel 2007

 

 

 

 

 

 

 

 

*** 投稿電子郵件請寄 ***

Bài vở & h́nh ảnh xin gởi về Ban Phụ Trách KHAIMINH.ORG

 

VanNgheGiaiTri@KhaiMinh.org

 

 

 

 

Copyright © 2005 - 2007 KHAIMINH.ORG | Website Disclaimer